Göç Çeviri Uygulaması (MiTA), Uluslararası Göç Örgütü (IOM) – BM Göçmenlik Ajansı tarafından geliştirilen ve göç yönetimi yetkililerinin ilk aşamada önceden belirlenmiş ve önceden kaydedilmiş sorularla temel bir yorumlama hizmetine erişmelerini sağlayan bir akıllı telefon uygulamasıdır. göçmenlerle temas. MiTA'da bulunan diller şunlardır: İngilizce, Sırpça, Boşnakça, Karadağca, Kuzey Makedonca, Arnavutça, Kmerce, Lao, Somali, Birmanca, Kantonca, Mandarin, Vietnamca, Tayca, Gürcüce, Ermenice. MiTA'nın amacı, ilk temasları sırasında göç yönetimi yetkilisi (eski sınır görevlisi) ile göçmen arasında temel bir iletişim modu sağlamaktır. Başvuruda yer alan sorular, ilk temas sırasında görevli ile göçmen arasındaki iletişimi kolaylaştırmayı ve göçmenin kimliğine, menşe ülkesine, seyahat rotasına, acil korunma ihtiyaçlarına ve COVID-19'a potansiyel maruziyetine odaklanmayı amaçlamaktadır. MiTA, göçmen için sonraki aşamalarda yasal ve prosedürel sonuçlar doğurabilecek resmi göç prosedürleri sırasında kullanılmamalıdır (ör. resmi açıklamalar, sığınma görüşmeleri, BIA'lar, güvenlik açığı değerlendirmeleri).
MiTA, Android ve iOS için geliştirilmiş, çevrimdışı çalışan yerel bir uygulamadır. Uygulama, içine girilen verileri saklamaz, saklamaz veya toplamaz. MiTA, Avrupa Birliği tarafından finanse edilen Batı Balkanlar'daki sınır yönetimi yetkililerinin ihtiyaçlarını karşılamak için özel olarak hazırlanmış bir çözüm olarak IOM - BM Göç Ajansı tarafından geliştirildi ve Kanada hükümetlerinin mali desteğiyle Mekong Bölgesi'ne daha da uyarlandı. ve Avustralya. Norveç Dışişleri Bakanlığı'nın desteğiyle uygulamaya Gürcüce ve Ermenice dilleri eklendi.